msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CodeStyling Localization v1.71\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-01 21:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-08 14:36+0200\n" "Last-Translator: goodluck \n" "Language-Team: goodluck \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: codestyling-localization.php:111 #@ codestyling-localization msgid "required" msgstr "требуется" #: codestyling-localization.php:111 #@ codestyling-localization msgid "actual" msgstr "фактически" #: codestyling-localization.php:290 #@ codestyling-localization msgid "You do not have permission to manage translation files." msgstr "У вас нет разрешения на управление переведёнными файлами" #: codestyling-localization.php:300 #: codestyling-localization.php:1460 #@ codestyling-localization msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: codestyling-localization.php:306 #: codestyling-localization.php:345 #: codestyling-localization.php:452 #: codestyling-localization.php:529 #: codestyling-localization.php:1484 #@ codestyling-localization msgid "activated" msgstr "активированно" #: codestyling-localization.php:324 #: codestyling-localization.php:405 #: codestyling-localization.php:415 #: codestyling-localization.php:508 #: codestyling-localization.php:593 #: codestyling-localization.php:1122 #: codestyling-localization.php:1181 #: codestyling-localization.php:1220 #: codestyling-localization.php:1352 #: includes/class-translationfile.php:676 #@ codestyling-localization msgid "m/d/Y H:i:s" msgstr "m/d/Y H:i:s" #: codestyling-localization.php:340 #@ codestyling-localization msgid "Plugin" msgstr "Плагин" #: codestyling-localization.php:345 #: codestyling-localization.php:529 #@ codestyling-localization msgid "deactivated" msgstr "неактивный" #: codestyling-localization.php:447 #, fuzzy #@ codestyling-localization msgid "μ Plugin" msgstr "Плагин" #: codestyling-localization.php:524 #@ codestyling-localization msgid "Theme" msgstr "Тема" #: codestyling-localization.php:783 #: codestyling-localization.php:884 #@ codestyling-localization msgid "Project-Id-Version" msgstr "Проект-Id-Версия" #: codestyling-localization.php:787 #@ codestyling-localization msgid "Creation-Date" msgstr "Дата создания" #: codestyling-localization.php:791 #@ codestyling-localization msgid "Last-Translator" msgstr "Переводик" #: codestyling-localization.php:826 #@ codestyling-localization msgid "create po-file" msgstr "coздать po-файл" #: codestyling-localization.php:837 #, php-format #@ codestyling-localization msgid "You are about to delete %s from \"%s\" permanently.
Are you sure you wish to delete these files?" msgstr "Вы собираетесь удалить %s из \"%s\" навсегда.
Вы уверены что хотите удалить эти файлы?" #: codestyling-localization.php:838 #@ codestyling-localization msgid "delete files" msgstr "удалить файлы" #: codestyling-localization.php:888 #@ codestyling-localization msgid "Language Target" msgstr "Языковая панель" #: codestyling-localization.php:893 #@ codestyling-localization msgid "Affected Total Files" msgstr "Все необработанные файлы" #: codestyling-localization.php:898 #@ codestyling-localization msgid "Scanning Progress" msgstr "Процесс сканирования" #: codestyling-localization.php:906 #@ codestyling-localization msgid "scan now" msgstr "сканировать" #: codestyling-localization.php:906 #@ codestyling-localization msgid "Please standby, files presently being scanned ..." msgstr "Пожалуйста ничего не предпринимайте, файлы скоро будут обработаны..." #: codestyling-localization.php:1107 #, php-format #@ codestyling-localization msgid "You do not have the permission to create the file '%s'." msgstr "У вас нет прав для создания файла '%s'." #: codestyling-localization.php:1115 #: codestyling-localization.php:1148 #: codestyling-localization.php:1563 #, php-format #@ codestyling-localization msgid "%d Language" msgid_plural "%d Languages" msgstr[0] "%d Язык" msgstr[1] "%d Языка" msgstr[2] "%d Языков" #: codestyling-localization.php:1135 #: codestyling-localization.php:1136 #, php-format #@ codestyling-localization msgid "You do not have the permission to delete the file '%s'." msgstr "У вас нет разрешений что бы удалить этот файл'%s'." #: codestyling-localization.php:1186 #: codestyling-localization.php:1284 #: codestyling-localization.php:1345 #, php-format #@ codestyling-localization msgid "You do not have the permission to write the file '%s'." msgstr "У вас нет разрешений что бы редактировать этот файл'%" #: codestyling-localization.php:1192 #: codestyling-localization.php:1297 #: codestyling-localization.php:1312 #, php-format #@ codestyling-localization msgid "You do not have the permission to read the file '%s'." msgstr "У вас нет разрешений что бы читать этот файл'%" #: codestyling-localization.php:1209 #@ codestyling-localization msgid "Server Restrictions: Changing file rights is not permitted." msgstr "Ограничения сервера: Смена прав файлам не разрешена." #: codestyling-localization.php:1212 #, php-format #@ codestyling-localization msgid "You do not have the permission to modify the file rights for a not existing file '%s'." msgstr "У вас нет разрешения для модификации прав доступа к файлам'%s'." #: codestyling-localization.php:1267 #@ codestyling-localization msgid "Sorry, Google Translation is not available." msgstr "К сожалению Google перевод недоступен" #: codestyling-localization.php:1365 #@ codestyling-localization msgid "You do not have the permission to create the WordPress Language File Path.
Please create the appropriated path using you FTP access." msgstr "У Вас недостаточно прав для создания языкового файла в WordPress.
Пожалуйста создайте подходящий путь для работы через FTP." #: codestyling-localization.php:1385 #@ codestyling-localization msgid "You do not have the permission to choose the translation file directory
Please upload at least on language file (*.mo|*.po) or an empty template file (*.pot) at the appropriated folder using FTP." msgstr "У Вас недостаточно прав что бы выбирать директорию файла перевода
Пожалуйста загрузите языковый файл (*.mo|*.po) или пустой файл шаблона (*.pot) в папке для работы через FTP." #: codestyling-localization.php:1442 #@ codestyling-localization msgid "WordPress Localization" msgstr "Локализация Wordpress" #: codestyling-localization.php:1442 #@ codestyling-localization msgid "Localization" msgstr "Локализация" #: codestyling-localization.php:1454 #@ codestyling-localization msgid "Manage Language Files" msgstr "Управление языковыми файлами" #: codestyling-localization.php:1457 #@ codestyling-localization msgid "All Translations" msgstr "Все файлы " #: codestyling-localization.php:1464 #, fuzzy #@ codestyling-localization msgid "μ Plugins" msgstr "Плагины" #: codestyling-localization.php:1468 #@ codestyling-localization msgid "Plugins" msgstr "Плагины" #: codestyling-localization.php:1471 #@ codestyling-localization msgid "Themes" msgstr "Темы" #: codestyling-localization.php:1477 #@ codestyling-localization msgid "Type" msgstr "Тип" #: codestyling-localization.php:1478 #: codestyling-localization.php:1505 #: codestyling-localization.php:1527 #@ codestyling-localization msgid "Description" msgstr "Описание" #: codestyling-localization.php:1479 #@ codestyling-localization msgid "Languages" msgstr "Языки " #: codestyling-localization.php:1490 #@ codestyling-localization msgid "Textdomain" msgstr "Название файла" #: codestyling-localization.php:1491 #@ codestyling-localization msgid "defined by constant" msgstr "определено константой" #: codestyling-localization.php:1497 #: codestyling-localization.php:1519 #@ codestyling-localization msgid "Version" msgstr "Версия" #: codestyling-localization.php:1501 #: codestyling-localization.php:1523 #@ codestyling-localization msgid "State" msgstr "Состояние" #: codestyling-localization.php:1510 #@ codestyling-localization msgid "ATTENTION: The path of translation files is ambiguous, please select the language file folder!" msgstr "ВНИМАНИЕ: Путь для файлов перевода неестесственный, пожалуйста выберете папку файлов перевода!" #: codestyling-localization.php:1516 #@ codestyling-localization msgid "by" msgstr "от " #: codestyling-localization.php:1536 #@ codestyling-localization msgid "The original US version doesn't contain the language directory." msgstr "Оригинальная версия US не содержит языковой директорий." #: codestyling-localization.php:1538 #@ codestyling-localization msgid "try to create the WordPress language directory" msgstr "пробуем создать директорию переводов WordPress" #: codestyling-localization.php:1541 #@ codestyling-localization msgid "or create the missing directory using FTP Access as:" msgstr "или создайте отсутствующую директорию, используя доступ по FTP как:" #: codestyling-localization.php:1546 #@ codestyling-localization msgid "Available Directories:" msgstr "Доступные директории:" #: codestyling-localization.php:1561 #: codestyling-localization.php:1777 #@ codestyling-localization msgid "Add New Language" msgstr "Добавить новый язык" #: codestyling-localization.php:1566 #@ codestyling-localization msgid "Language" msgstr "Язык" #: codestyling-localization.php:1567 #@ codestyling-localization msgid "Permissions" msgstr "Файлы " #: codestyling-localization.php:1568 #: codestyling-localization.php:1696 #@ codestyling-localization msgid "Actions" msgstr "Действия" #: codestyling-localization.php:1576 #: codestyling-localization.php:1812 #@ codestyling-localization msgid "Locale" msgstr "Локально" #: codestyling-localization.php:1582 #: codestyling-localization.php:1587 #: codestyling-localization.php:1820 #@ codestyling-localization msgid "-n.a.-" msgstr "-n.a.-" #: codestyling-localization.php:1592 #: codestyling-localization.php:1824 #: codestyling-localization.php:2210 #@ codestyling-localization msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: codestyling-localization.php:1594 #: codestyling-localization.php:1826 #@ codestyling-localization msgid "Rescan" msgstr "Сканировать" #: codestyling-localization.php:1596 #: codestyling-localization.php:1828 #@ codestyling-localization msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: codestyling-localization.php:1610 #@ codestyling-localization msgid "Translate Language File" msgstr "Переведённый языковый файл" #: codestyling-localization.php:1610 #@ codestyling-localization msgid "back to main page »" msgstr "назад на основную страницу »" #: codestyling-localization.php:1612 #: codestyling-localization.php:1982 #: codestyling-localization.php:2612 #@ codestyling-localization msgid "File:" msgstr "Файл:" #: codestyling-localization.php:1612 #: codestyling-localization.php:1625 #: includes/class-translationfile.php:676 #@ codestyling-localization msgid "unknown" msgstr "неизвестно " #: codestyling-localization.php:1635 #@ codestyling-localization msgid "Search Result" msgstr "Результат поиска" #: codestyling-localization.php:1636 #@ codestyling-localization msgid "Expression Result" msgstr "Результат выражения" #: codestyling-localization.php:1624 #@ codestyling-localization msgid "generate mo-file" msgstr "генерировать mo-файл" #: codestyling-localization.php:1640 #@ codestyling-localization msgid "Page Size" msgstr "Размер страницы" #: codestyling-localization.php:1652 #: codestyling-localization.php:1706 #: codestyling-localization.php:2151 #@ codestyling-localization msgid "« Previous" msgstr "« Предидущие" #: codestyling-localization.php:1657 #: codestyling-localization.php:1711 #: codestyling-localization.php:2158 #@ codestyling-localization msgid "Next »" msgstr "Следующие »" #: codestyling-localization.php:1665 #@ codestyling-localization msgid "Infos" msgstr "Инфо" #: codestyling-localization.php:1669 #: codestyling-localization.php:2570 #@ codestyling-localization msgid "Original:" msgstr "Оригинал:" #: codestyling-localization.php:1673 #: codestyling-localization.php:1688 #@ codestyling-localization msgid "non case-sensitive" msgstr "регистр не учитывается" #: codestyling-localization.php:1684 #: codestyling-localization.php:2573 #: codestyling-localization.php:2575 #@ codestyling-localization msgid "Translation:" msgstr "Перевод:" #: codestyling-localization.php:1700 #@ codestyling-localization msgid "Please wait, file content presently being loaded ..." msgstr "Пожалуйста подождите, содержимое файлов скоро загрузится..." #: codestyling-localization.php:1721 #: codestyling-localization.php:2527 #@ codestyling-localization msgid "Edit Catalog Entry" msgstr "Редактирование " #: codestyling-localization.php:1722 #@ codestyling-localization msgid "close" msgstr "закрыть" #: codestyling-localization.php:1863 #@ codestyling-localization msgid "Confirm Delete Language" msgstr "Подтвердить удаление языка" #: codestyling-localization.php:1931 #@ codestyling-localization msgid "Rescanning PHP Source Files" msgstr "Сканирование PHP файлов" #: codestyling-localization.php:1957 #: codestyling-localization.php:1987 #@ codestyling-localization msgid "finished" msgstr "завершить" #: codestyling-localization.php:2083 #@ codestyling-localization msgid "Access Error" msgstr "Ошибка доступа" #: codestyling-localization.php:2177 #@ codestyling-localization msgid "Files:" msgstr "Файлы:" #: codestyling-localization.php:2191 #: codestyling-localization.php:2556 #@ codestyling-localization msgid "Singular:" msgstr "Едиственный:" #: codestyling-localization.php:2191 #: codestyling-localization.php:2558 #@ codestyling-localization msgid "Plural:" msgstr "Множественный:" #: codestyling-localization.php:2195 #: codestyling-localization.php:2198 #: codestyling-localization.php:2534 #: codestyling-localization.php:2537 #: codestyling-localization.php:2540 #: codestyling-localization.php:2545 #@ codestyling-localization msgid "Plural Index Result =" msgstr "Результат всех индексов =" #: codestyling-localization.php:2211 #@ codestyling-localization msgid "Copy" msgstr "Копировать" #: codestyling-localization.php:2341 #@ codestyling-localization msgid "Extended Expression Search" msgstr "Расширеный поиск выражения" #: codestyling-localization.php:2343 #@ codestyling-localization msgid "Expression:" msgstr "Выражение:" #: codestyling-localization.php:2345 #@ codestyling-localization msgid "Examples: Please refer to official Perl regular expression descriptions" msgstr "Примеры: Пожалуйста сошлитесь на описания регулярного выражения Perl " #: codestyling-localization.php:2350 #, fuzzy #@ codestyling-localization msgid "Search" msgstr "Результат поиска" #: codestyling-localization.php:2534 #: codestyling-localization.php:2537 #: codestyling-localization.php:2575 #@ codestyling-localization msgid "translate with Google API" msgstr "перевод в Google API" #: codestyling-localization.php:2560 #@ codestyling-localization msgid "Plural Index Calculation:" msgstr "Результат вычисления всех индексов" #: codestyling-localization.php:2564 #: codestyling-localization.php:2580 #@ codestyling-localization msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: codestyling-localization.php:1245 #@ codestyling-localization msgid "Your translation file doesn't support the required textdomain extension.
Please re-scan the related source files to enable this feature." msgstr "" #: codestyling-localization.php:1617 #@ codestyling-localization msgid "Hint: The extended feature for textdomain separation shows at dropdown box Textdomain the pre-selected primary textdomain." msgstr "" #: codestyling-localization.php:1618 #@ codestyling-localization msgid "All other additional contained textdomains occur at the source but will not be used, if not explicitely supported by this component!" msgstr "" #: codestyling-localization.php:1619 #@ codestyling-localization msgid "Please contact the author, if some of the non primary textdomain based phrases will not show up translated at the required position!" msgstr "" #: codestyling-localization.php:1620 #@ codestyling-localization msgid "The Textdomain default always stands for the WordPress main language file, this could be either intentionally or accidentally!" msgstr "" #: codestyling-localization.php:1623 #@ codestyling-localization msgid "Textdomain:" msgstr "" #: codestyling-localization.php:1625 #@ codestyling-localization msgid "last written:" msgstr "" #: codestyling-localization.php:1629 #@ codestyling-localization msgid "Total" msgstr "" #: codestyling-localization.php:1630 #@ codestyling-localization msgid "Plural" msgstr "" #: codestyling-localization.php:1631 #: codestyling-localization.php:2187 #@ codestyling-localization msgid "Context" msgstr "" #: codestyling-localization.php:1632 #@ codestyling-localization msgid "Not translated" msgstr "" #: codestyling-localization.php:1633 #@ codestyling-localization msgid "Comments" msgstr "" #: codestyling-localization.php:1634 #: codestyling-localization.php:2169 #@ codestyling-localization msgid "Code Hint" msgstr "" #: codestyling-localization.php:1704 #@ codestyling-localization msgid "scroll to top" msgstr "" #: codestyling-localization.php:2168 #@ codestyling-localization msgid "Comment" msgstr "" #: codestyling-localization.php:2563 #: codestyling-localization.php:2579 #@ codestyling-localization msgid "« Save & Previous" msgstr "" #: codestyling-localization.php:2565 #: codestyling-localization.php:2581 #@ codestyling-localization msgid "Save & Next »" msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:4 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "Component" msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:5 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "Example" msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:6 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "Description" msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:12 #: includes/js-help-perlreg.php:17 #: includes/js-help-perlreg.php:22 #: includes/js-help-perlreg.php:27 #: includes/js-help-perlreg.php:32 #: includes/js-help-perlreg.php:37 #: includes/js-help-perlreg.php:42 #: includes/js-help-perlreg.php:47 #: includes/js-help-perlreg.php:52 #: includes/js-help-perlreg.php:112 #: includes/js-help-perlreg.php:117 #: includes/js-help-perlreg.php:122 #: includes/js-help-perlreg.php:127 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "out" msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:13 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches \"out\", but also \"timeout\", \"outbreak\", \"Route\" and \"gouty\"." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:18 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches \"out\" at start of string like \"out\", \"outbreak\", as long as this are the first words at string." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:23 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches \"out\" at end of string like \"out\", \"timeout\" and \"burnout\" as long as this are the last words at string." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:28 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches \"ou\", \"out\", \"outt\" and \"outttttt\", the char prior to asterisk can be repeated 0 to unlimited times." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:33 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches \"outt\" and \"outttt\", the char prior to plus char have to be repeated at least one time or more often." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:38 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches \"rout\" and \"gout\", any char can be placed at this position." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:43 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches \"timeout\" and \"Fallout\", any char sequence at this position. Is a combination of any char and 1 but upto many times." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:48 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches \"out\" as single word. \\b means word break." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:53 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches \"out\" only inside words, like \"Route\" or \"gouty\". \\B means not word break." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:58 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches any number. \\d means a numerical digit (0 to 9)" msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:63 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches \"-out\" at \"3-out\", any non number." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:68 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches form feed char." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:73 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches line feed char." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:78 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches carriage return char." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:83 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches tabulator char." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:88 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches vertical tabulator char." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:93 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches any kind of whitespace and space char." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:98 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches any char, that is not a whitespace char." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:103 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches any alphanumerical char and underscore (typical for programming syntax)." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:108 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches any char, that is not alphanumerical char and underscore (typical for illegal char detection at programming)." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:113 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches \"out\" and remembers matches internally. Upto 9 brackets are allowed per expression." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:118 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches \"aus\" as often it is contained at string. The match positions will be stored internally as array." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:123 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches \"out\", \"Out\" and \"OUT\", not case-sensitive match." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:128 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches \"out\", as ofter occurs (g) and also non case-sensitive." msgstr "" #: codestyling-localization.php:524 #@ codestyling-localization msgid "Childtheme" msgstr "" #: codestyling-localization.php:531 #@ codestyling-localization msgid "child theme of" msgstr "" #: codestyling-localization.php:558 #@ codestyling-localization msgid "independend translation!" msgstr ""