msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CodeStyling Localization\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-01 21:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-29 19:36+0300\n" "Last-Translator: Fat Cow \n" "Language-Team: Fat Cower \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Belarusian\n" "X-Poedit-Country: BELARUS\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: codestyling-localization.php:111 #@ codestyling-localization msgid "required" msgstr "патрабуецца" #: codestyling-localization.php:111 #@ codestyling-localization msgid "actual" msgstr "фактычна" #: codestyling-localization.php:290 #@ codestyling-localization msgid "You do not have permission to manage translation files." msgstr "У вас няма дазволу на кіраванне перакладзенымі файламі" #: codestyling-localization.php:300 #: codestyling-localization.php:1460 #@ codestyling-localization msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: codestyling-localization.php:306 #: codestyling-localization.php:345 #: codestyling-localization.php:452 #: codestyling-localization.php:529 #: codestyling-localization.php:1484 #@ codestyling-localization msgid "activated" msgstr "актывавана" #: codestyling-localization.php:324 #: codestyling-localization.php:405 #: codestyling-localization.php:415 #: codestyling-localization.php:508 #: codestyling-localization.php:593 #: codestyling-localization.php:1122 #: codestyling-localization.php:1181 #: codestyling-localization.php:1220 #: codestyling-localization.php:1352 #: includes/class-translationfile.php:676 #@ codestyling-localization msgid "m/d/Y H:i:s" msgstr "m/d/Y H:i:s" #: codestyling-localization.php:340 #@ codestyling-localization msgid "Plugin" msgstr "Убудова" #: codestyling-localization.php:345 #: codestyling-localization.php:529 #@ codestyling-localization msgid "deactivated" msgstr "неактыўны" #: codestyling-localization.php:524 #@ codestyling-localization msgid "Theme" msgstr "Тэма" #: codestyling-localization.php:783 #: codestyling-localization.php:884 #@ codestyling-localization msgid "Project-Id-Version" msgstr "Праект-Id-Версія" #: codestyling-localization.php:787 #@ codestyling-localization msgid "Creation-Date" msgstr "Дата стварэння" #: codestyling-localization.php:791 #@ codestyling-localization msgid "Last-Translator" msgstr "Перакладчык" #: codestyling-localization.php:826 #@ codestyling-localization msgid "create po-file" msgstr "coздать po-файл" #: codestyling-localization.php:837 #, php-format #@ codestyling-localization msgid "You are about to delete %s from \"%s\" permanently.
Are you sure you wish to delete these files?" msgstr "Вы збіраецеся выдаліць %s з \"%s\" назаўжды.
Вы ўпэўненыя што жадаеце выдаліць гэтыя файлы?" #: codestyling-localization.php:838 #@ codestyling-localization msgid "delete files" msgstr "выдаліць файлы" #: codestyling-localization.php:888 #@ codestyling-localization msgid "Language Target" msgstr "Моўная панэль" #: codestyling-localization.php:893 #@ codestyling-localization msgid "Affected Total Files" msgstr "Усе неапрацаваныя файлы" #: codestyling-localization.php:898 #@ codestyling-localization msgid "Scanning Progress" msgstr "Працэс сканавання" #: codestyling-localization.php:906 #@ codestyling-localization msgid "scan now" msgstr "сканаваць" #: codestyling-localization.php:906 #@ codestyling-localization msgid "Please standby, files presently being scanned ..." msgstr "Калі ласка нічога не прадпрымайце, файлы хутка будуць апрацаваныя..." #: codestyling-localization.php:1107 #, php-format #@ codestyling-localization msgid "You do not have the permission to create the file '%s'." msgstr "У вас няма мае рацыю для стварэння файла '%s'." #: codestyling-localization.php:1115 #: codestyling-localization.php:1148 #: codestyling-localization.php:1563 #, php-format #@ codestyling-localization msgid "%d Language" msgid_plural "%d Languages" msgstr[0] "%d Мова" msgstr[1] "%d Мовы" msgstr[2] "%d Моў" #: codestyling-localization.php:1135 #: codestyling-localization.php:1136 #, php-format #@ codestyling-localization msgid "You do not have the permission to delete the file '%s'." msgstr "У вас няма дазволаў што бы выдаліць гэты файл'%s'." #: codestyling-localization.php:1186 #: codestyling-localization.php:1284 #: codestyling-localization.php:1345 #, php-format #@ codestyling-localization msgid "You do not have the permission to write the file '%s'." msgstr "У вас няма дазволаў што бы рэдагаваць гэты файл'%" #: codestyling-localization.php:1192 #: codestyling-localization.php:1297 #: codestyling-localization.php:1312 #, php-format #@ codestyling-localization msgid "You do not have the permission to read the file '%s'." msgstr "У вас няма дазволаў што бы чытаць гэты файл'%" #: codestyling-localization.php:1209 #@ codestyling-localization msgid "Server Restrictions: Changing file rights is not permitted." msgstr "Абмежаванні сервера: Змена мае рацыю файлам не дазволеная." #: codestyling-localization.php:1212 #, php-format #@ codestyling-localization msgid "You do not have the permission to modify the file rights for a not existing file '%s'." msgstr "У вас няма дазволу для мадыфікацыі мае рацыю доступу да файлаў'%s'." #: codestyling-localization.php:1267 #@ codestyling-localization msgid "Sorry, Google Translation is not available." msgstr "Нажаль Google пераклад недаступны" #: codestyling-localization.php:1365 #@ codestyling-localization msgid "You do not have the permission to create the WordPress Language File Path.
Please create the appropriated path using you FTP access." msgstr "У Вас нядосыць мае рацыю для стварэння моўнага файла ў WordPress.
Калі ласка стварыце прыдатны шлях для працы праз FTP." #: codestyling-localization.php:1385 #@ codestyling-localization msgid "You do not have the permission to choose the translation file directory
Please upload at least on language file (*.mo|*.po) or an empty template file (*.pot) at the appropriated folder using FTP." msgstr "У Вас нядосыць мае рацыю што бы выбіраць дырэкторыю файла перакладу
Калі ласка загрузіце моўны файл (*.mo|*.po) або пусты файл шаблону (*.pot) у тэчцы для працы праз FTP." #: codestyling-localization.php:1442 #@ codestyling-localization msgid "WordPress Localization" msgstr "Лакалізацыя Wordpress" #: codestyling-localization.php:1442 #@ codestyling-localization msgid "Localization" msgstr "Лакалізацыя" #: codestyling-localization.php:1454 #@ codestyling-localization msgid "Manage Language Files" msgstr "Кіраванне моўнымі файламі" #: codestyling-localization.php:1457 #@ codestyling-localization msgid "All Translations" msgstr "Усе файлы " #: codestyling-localization.php:1468 #@ codestyling-localization msgid "Plugins" msgstr "Убудовы" #: codestyling-localization.php:1471 #@ codestyling-localization msgid "Themes" msgstr "Тэмы" #: codestyling-localization.php:1477 #@ codestyling-localization msgid "Type" msgstr "Тып" #: codestyling-localization.php:1478 #: codestyling-localization.php:1505 #: codestyling-localization.php:1527 #@ codestyling-localization msgid "Description" msgstr "Апісанне" #: codestyling-localization.php:1479 #@ codestyling-localization msgid "Languages" msgstr "Мовы " #: codestyling-localization.php:1490 #@ codestyling-localization msgid "Textdomain" msgstr "Назоў файла" #: codestyling-localization.php:1491 #@ codestyling-localization msgid "defined by constant" msgstr "вызначанае канстантай" #: codestyling-localization.php:1497 #: codestyling-localization.php:1519 #@ codestyling-localization msgid "Version" msgstr "Версія" #: codestyling-localization.php:1501 #: codestyling-localization.php:1523 #@ codestyling-localization msgid "State" msgstr "Стан" #: codestyling-localization.php:1510 #@ codestyling-localization msgid "ATTENTION: The path of translation files is ambiguous, please select the language file folder!" msgstr "УВАГА: Шлях для файлаў перакладу неестесственный, калі ласка вылучыце тэчку файлаў перакладу!" #: codestyling-localization.php:1516 #@ codestyling-localization msgid "by" msgstr "ад " #: codestyling-localization.php:1536 #@ codestyling-localization msgid "The original US version doesn't contain the language directory." msgstr "Арыгінальная версія US не ўтрымоўвае моўны дырэкторый." #: codestyling-localization.php:1538 #@ codestyling-localization msgid "try to create the WordPress language directory" msgstr "спрабуем стварыць дырэкторыю перакладаў WordPress" #: codestyling-localization.php:1541 #@ codestyling-localization msgid "or create the missing directory using FTP Access as:" msgstr "або стварыце адсутную дырэкторыю, выкарыстаючы доступ па FTP як:" #: codestyling-localization.php:1546 #@ codestyling-localization msgid "Available Directories:" msgstr "Даступныя дырэкторыі:" #: codestyling-localization.php:1561 #: codestyling-localization.php:1777 #@ codestyling-localization msgid "Add New Language" msgstr "Дадаць новую мову" #: codestyling-localization.php:1566 #@ codestyling-localization msgid "Language" msgstr "Мова" #: codestyling-localization.php:1567 #@ codestyling-localization msgid "Permissions" msgstr "Файлы " #: codestyling-localization.php:1568 #: codestyling-localization.php:1696 #@ codestyling-localization msgid "Actions" msgstr "Дзеянні" #: codestyling-localization.php:1576 #: codestyling-localization.php:1812 #@ codestyling-localization msgid "Locale" msgstr "Лакальна" #: codestyling-localization.php:1582 #: codestyling-localization.php:1587 #: codestyling-localization.php:1820 #@ codestyling-localization msgid "-n.a.-" msgstr "-n.a.-" #: codestyling-localization.php:1592 #: codestyling-localization.php:1824 #: codestyling-localization.php:2210 #@ codestyling-localization msgid "Edit" msgstr "Рэдагаваць" #: codestyling-localization.php:1594 #: codestyling-localization.php:1826 #@ codestyling-localization msgid "Rescan" msgstr "Сканаваць" #: codestyling-localization.php:1596 #: codestyling-localization.php:1828 #@ codestyling-localization msgid "Delete" msgstr "Выдаліць" #: codestyling-localization.php:1610 #@ codestyling-localization msgid "Translate Language File" msgstr "Перакладзены моўны файл" #: codestyling-localization.php:1610 #@ codestyling-localization msgid "back to main page »" msgstr "назад на асноўную старонку »" #: codestyling-localization.php:1612 #: codestyling-localization.php:1982 #: codestyling-localization.php:2612 #@ codestyling-localization msgid "File:" msgstr "Файл:" #: codestyling-localization.php:1612 #: codestyling-localization.php:1625 #: includes/class-translationfile.php:676 #@ codestyling-localization msgid "unknown" msgstr "невядома " #: codestyling-localization.php:1635 #@ codestyling-localization msgid "Search Result" msgstr "Вынік пошуку" #: codestyling-localization.php:1636 #@ codestyling-localization msgid "Expression Result" msgstr "Вынік выраза" #: codestyling-localization.php:1624 #@ codestyling-localization msgid "generate mo-file" msgstr "генераваць mo-файл" #: codestyling-localization.php:1640 #@ codestyling-localization msgid "Page Size" msgstr "Памер старонкі" #: codestyling-localization.php:1652 #: codestyling-localization.php:1706 #: codestyling-localization.php:2151 #@ codestyling-localization msgid "« Previous" msgstr "« Папярэднія" #: codestyling-localization.php:1657 #: codestyling-localization.php:1711 #: codestyling-localization.php:2158 #@ codestyling-localization msgid "Next »" msgstr "Наступныя »" #: codestyling-localization.php:1665 #@ codestyling-localization msgid "Infos" msgstr "Інфа" #: codestyling-localization.php:1669 #: codestyling-localization.php:2570 #@ codestyling-localization msgid "Original:" msgstr "Арыгінал:" #: codestyling-localization.php:1673 #: codestyling-localization.php:1688 #@ codestyling-localization msgid "non case-sensitive" msgstr "рэгістр не ўлічваецца" #: codestyling-localization.php:1684 #: codestyling-localization.php:2573 #: codestyling-localization.php:2575 #@ codestyling-localization msgid "Translation:" msgstr "Пераклад:" #: codestyling-localization.php:1700 #@ codestyling-localization msgid "Please wait, file content presently being loaded ..." msgstr "Калі ласка пачакайце, змесціва файлаў хутка загрузіцца..." #: codestyling-localization.php:1721 #: codestyling-localization.php:2527 #@ codestyling-localization msgid "Edit Catalog Entry" msgstr "Рэдагаванне " #: codestyling-localization.php:1722 #@ codestyling-localization msgid "close" msgstr "зачыніць" #: codestyling-localization.php:1863 #@ codestyling-localization msgid "Confirm Delete Language" msgstr "Пацвердзіць выдаленне мовы" #: codestyling-localization.php:1931 #@ codestyling-localization msgid "Rescanning PHP Source Files" msgstr "Сканаванне PHP файлаў" #: codestyling-localization.php:1957 #: codestyling-localization.php:1987 #@ codestyling-localization msgid "finished" msgstr "завяршыць" #: codestyling-localization.php:2083 #@ codestyling-localization msgid "Access Error" msgstr "Памылка доступу" #: codestyling-localization.php:2177 #@ codestyling-localization msgid "Files:" msgstr "Файлы:" #: codestyling-localization.php:2191 #: codestyling-localization.php:2556 #@ codestyling-localization msgid "Singular:" msgstr "Адзіны:" #: codestyling-localization.php:2191 #: codestyling-localization.php:2558 #@ codestyling-localization msgid "Plural:" msgstr "Множны:" #: codestyling-localization.php:2195 #: codestyling-localization.php:2198 #: codestyling-localization.php:2534 #: codestyling-localization.php:2537 #: codestyling-localization.php:2540 #: codestyling-localization.php:2545 #@ codestyling-localization msgid "Plural Index Result =" msgstr "Вынік усіх індэксаў =" #: codestyling-localization.php:2211 #@ codestyling-localization msgid "Copy" msgstr "Капіяваць" #: codestyling-localization.php:2341 #@ codestyling-localization msgid "Extended Expression Search" msgstr "Пашыраны пошук выраза" #: codestyling-localization.php:2343 #@ codestyling-localization msgid "Expression:" msgstr "Выраз:" #: codestyling-localization.php:2345 #@ codestyling-localization msgid "Examples: Please refer to official Perl regular expression descriptions" msgstr "Прыклады: Калі ласка спашліцеся на апісанні рэгулярнага выраза Perl " #: codestyling-localization.php:2350 #, fuzzy #@ codestyling-localization msgid "Search" msgstr "Вынік пошуку" #: codestyling-localization.php:2534 #: codestyling-localization.php:2537 #: codestyling-localization.php:2575 #@ codestyling-localization msgid "translate with Google API" msgstr "пераклад у Google API" #: codestyling-localization.php:2560 #@ codestyling-localization msgid "Plural Index Calculation:" msgstr "Вынік вылічэння ўсіх індэксаў" #: codestyling-localization.php:2564 #: codestyling-localization.php:2580 #@ codestyling-localization msgid "Save" msgstr "Захаваць" #: codestyling-localization.php:447 #@ codestyling-localization msgid "μ Plugin" msgstr "" #: codestyling-localization.php:1245 #@ codestyling-localization msgid "Your translation file doesn't support the required textdomain extension.
Please re-scan the related source files to enable this feature." msgstr "" #: codestyling-localization.php:1464 #@ codestyling-localization msgid "μ Plugins" msgstr "" #: codestyling-localization.php:1617 #@ codestyling-localization msgid "Hint: The extended feature for textdomain separation shows at dropdown box Textdomain the pre-selected primary textdomain." msgstr "" #: codestyling-localization.php:1618 #@ codestyling-localization msgid "All other additional contained textdomains occur at the source but will not be used, if not explicitely supported by this component!" msgstr "" #: codestyling-localization.php:1619 #@ codestyling-localization msgid "Please contact the author, if some of the non primary textdomain based phrases will not show up translated at the required position!" msgstr "" #: codestyling-localization.php:1620 #@ codestyling-localization msgid "The Textdomain default always stands for the WordPress main language file, this could be either intentionally or accidentally!" msgstr "" #: codestyling-localization.php:1623 #@ codestyling-localization msgid "Textdomain:" msgstr "" #: codestyling-localization.php:1625 #@ codestyling-localization msgid "last written:" msgstr "" #: codestyling-localization.php:1629 #@ codestyling-localization msgid "Total" msgstr "" #: codestyling-localization.php:1630 #@ codestyling-localization msgid "Plural" msgstr "" #: codestyling-localization.php:1631 #: codestyling-localization.php:2187 #@ codestyling-localization msgid "Context" msgstr "" #: codestyling-localization.php:1632 #@ codestyling-localization msgid "Not translated" msgstr "" #: codestyling-localization.php:1633 #@ codestyling-localization msgid "Comments" msgstr "" #: codestyling-localization.php:1634 #: codestyling-localization.php:2169 #@ codestyling-localization msgid "Code Hint" msgstr "" #: codestyling-localization.php:1704 #@ codestyling-localization msgid "scroll to top" msgstr "" #: codestyling-localization.php:2168 #@ codestyling-localization msgid "Comment" msgstr "" #: codestyling-localization.php:2563 #: codestyling-localization.php:2579 #@ codestyling-localization msgid "« Save & Previous" msgstr "" #: codestyling-localization.php:2565 #: codestyling-localization.php:2581 #@ codestyling-localization msgid "Save & Next »" msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:4 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "Component" msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:5 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "Example" msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:6 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "Description" msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:12 #: includes/js-help-perlreg.php:17 #: includes/js-help-perlreg.php:22 #: includes/js-help-perlreg.php:27 #: includes/js-help-perlreg.php:32 #: includes/js-help-perlreg.php:37 #: includes/js-help-perlreg.php:42 #: includes/js-help-perlreg.php:47 #: includes/js-help-perlreg.php:52 #: includes/js-help-perlreg.php:112 #: includes/js-help-perlreg.php:117 #: includes/js-help-perlreg.php:122 #: includes/js-help-perlreg.php:127 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "out" msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:13 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches \"out\", but also \"timeout\", \"outbreak\", \"Route\" and \"gouty\"." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:18 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches \"out\" at start of string like \"out\", \"outbreak\", as long as this are the first words at string." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:23 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches \"out\" at end of string like \"out\", \"timeout\" and \"burnout\" as long as this are the last words at string." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:28 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches \"ou\", \"out\", \"outt\" and \"outttttt\", the char prior to asterisk can be repeated 0 to unlimited times." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:33 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches \"outt\" and \"outttt\", the char prior to plus char have to be repeated at least one time or more often." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:38 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches \"rout\" and \"gout\", any char can be placed at this position." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:43 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches \"timeout\" and \"Fallout\", any char sequence at this position. Is a combination of any char and 1 but upto many times." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:48 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches \"out\" as single word. \\b means word break." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:53 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches \"out\" only inside words, like \"Route\" or \"gouty\". \\B means not word break." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:58 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches any number. \\d means a numerical digit (0 to 9)" msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:63 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches \"-out\" at \"3-out\", any non number." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:68 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches form feed char." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:73 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches line feed char." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:78 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches carriage return char." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:83 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches tabulator char." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:88 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches vertical tabulator char." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:93 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches any kind of whitespace and space char." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:98 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches any char, that is not a whitespace char." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:103 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches any alphanumerical char and underscore (typical for programming syntax)." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:108 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches any char, that is not alphanumerical char and underscore (typical for illegal char detection at programming)." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:113 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches \"out\" and remembers matches internally. Upto 9 brackets are allowed per expression." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:118 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches \"aus\" as often it is contained at string. The match positions will be stored internally as array." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:123 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches \"out\", \"Out\" and \"OUT\", not case-sensitive match." msgstr "" #: includes/js-help-perlreg.php:128 #@ codestyling-localization msgctxt "pcre" msgid "matches \"out\", as ofter occurs (g) and also non case-sensitive." msgstr "" #: codestyling-localization.php:524 #@ codestyling-localization msgid "Childtheme" msgstr "" #: codestyling-localization.php:531 #@ codestyling-localization msgid "child theme of" msgstr "" #: codestyling-localization.php:558 #@ codestyling-localization msgid "independend translation!" msgstr ""